Приснился сон моей жене:
Плывёт в раскрашенной ладье
По бурной речке. Крики, стоны
Вокруг слышны, парят вороны
Поживу чувствуя. Средь волн,
Мелькает в пене утлый чёлн…
В нём суетятся люди в страхе.
Сидит в разорванной рубахе
Понуро кормчий. Смерть близка.
Несёт посудину река
Бурля от гнева к водопаду,
Видать снискать желает плату
За страх и суетность с людей.
Жена направила скорей
Ладью к беднягам. Тяжело
Грести одной. Плечо свело.
Ладони стёрты до крови,
Но шум грохочущий вдали
Прибавил сил. Всё ближе чёлн…
Зубами стиснув тяжкий стон,
Чёлн ухватила за корму
И, разгоняя муть – волну,
Пригнала к берегу. Стеная
Сидели люди. Участь злая
Их не коснулась. Но ладья
Вдруг накренилась, чрез края
Волна нахлынула вскипая,
И словно камень утопая
В пучине скрылась. Хлад воды
Сковал все мышцы у жены.
Зовёт на помощь, но никто
К ней не спешит. Плывёт бревно.
За комель скользкий ухватилась
И на мгновение забылась…
Пришла в сознание от крика.
Прядь убрала перстами с лика
И разглядела чёлн у брега,
На мачте зыбкой человека.
По виду кормчий. Пальцем тычет
Вослед бревна и духов кличет:
Мол, вот вам жертва за спасенье.
А люди все без сожаленья
Из чёлна на реку взирают
И руки злобно потирают…
Не рок сей сон – предупрежденье.
Порой забыв про сон, веселье
В кругу семьи, не зная слога
Господней Истины, без Бога
Спешим творить Его дела.
И очень часто удила
Духовной немощи имеем
За место Святости. Потеем
На ниве якобы Господней.
Без воли Божьей к преисподней
Ведут все домыслы земные.
Даже дела, как бы благие,
Стяжают только посрамленье.
Христос наш пастырь! В нём спасенье!
В Нём Сила наша! Только с Ним
Имеем ключ к делам благим!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.